+34 644 098 320
+34 91 417 04 02
WhatsApp + 34 644 098 320
Rufen Sie uns an +34 91 417 04 02
⌛ Dringende Lieferung 24–48 Stunden Verfügbar 📦
Index
1 – Vip Pro MegaMini-Ohrhörer
2 – 1 x wiederaufladbarer Akku LIR640 (züber oder unter dem Pad)
3 – Bluetooth-Mikrofon
4 – Ladekoffer
5 – USB-MicroUSB-Ladekabel
6 – MicroUSB-TypeC-Adapter
7 – EU 1A Ladegerät
8 – Aufbewahrungsbox
Überprüfen Sie, ob es sich um eine handelt Originalprodukt von PingaOculto Überprüfen Sie, ob die auf dem Produkt angegebene Marke dieselbe ist.
Wenn Sie Zweifel haben, ob es sich um ein Original handelt, können Sie uns kontaktieren und wir werden es überprüfen. Kontaktieren Sie uns über: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.
Das Bluetooth-Mikrofon und der Ohrhörer-Akku verfügen über niedrige oder keine Werksladung Vor dem ersten Gebrauch ist ein Aufladen erforderlich.
zu Laden Sie das Bluetooth-Mikrofon auf Steck es ein mit dem mitgelieferten USB-MicroUSB-Ladekabel und mit mitgeliefertem 1A Ladestecker (oder an den USB-Anschluss eines Computers). Während des Ladevorgangs blinkt eine blaue LED und erlischt, wenn der Ladestand 100 % beträgt. Wenn Sie es trennen, schaltet es sich automatisch ein und wir können es ausschalten, indem wir die Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten, wie wir im nächsten Schritt sehen werden.
zu Laden Sie den Akku des Ohrhörers auf (über oder unter dem Snare-Pad stapeln) Öffnen Sie das Fach Nehmen Sie es aus dem Ladeetui, indem Sie das im Bild mit einem roten Pfeil gekennzeichnete Stück herausschieben. Legen Sie die Batterie mit dem Pluspol nach oben ein (Wo sind die Buchstaben der Marke und das Modell der Batterie ist der Pluspol?) y Schließen Sie das Fach.
schalte das Mikrofon ein Halten Sie den Netzschalter 5 Sekunden lang gedrückt bis zum Blaue LED blinkt dreimal.
Dann Schalten Sie Bluetooth auf dem Handy ein y Verbinden Sie sich mit dem Gerät „bt01“. Wenn das Gerät „bt01“ nicht erscheint, drücken Sie den Netzschalter erneut, da es möglicherweise eingeschaltet war und wir es ausgeschaltet haben. Blinkt beim Einschalten.
zu Schalten Sie das Mikrofon aus Halten Sie die Taste erneut 5 Sekunden lang gedrückt. Wir können Überprüfen Sie, ob es ausgeschaltet ist Überprüfen Sie auf unserem Mobiltelefon, dass es nicht mit Bluetooth „bt01“ verbunden ist (bei entnommenem Mobilteil-Akku).
Schrauben Sie die schwarze Abdeckung des Mobilteils ab und Legen Sie den Akku ein (über oder unter dem Snare-Pad stapeln) mit dem positiven und größeren Pol nach oben (Wo sind die Buchstaben der Marke und das Modell der Batterie ist der Pluspol?).
Anschließend die Kappe wieder aufschrauben, Stellen Sie sicher, dass es fest verschraubt ist.
La Der Akku beginnt sich zu entladen, sobald er eingelegt wird auf dem Spionage-Headset und muss bei Nichtgebrauch entfernt werden, um eine Entladung zu verhindern.
Das Modell des Akkus, den das Gerät benötigt, ist LIR640 und Sie können mehr auf unserer Website erwerben Klicken Sie hier.
Setzen Sie den Hörer in das linke Ohr ein. Man kann es auch rechts einfügen, aber generell hören wir links besser. Sie können die Hörmuschel mit dem Finger drücken. Es wird nicht empfohlen, es zu weit einzufügen, da es nicht notwendig ist, es zu verstecken.
platzieren Sie das Handy in einer Entfernung von weniger als 7-10 Metern der Hörmuschel und des Mikrofons.
Spielen Sie einen Song auf Ihrem Handy ab und erhöhen Sie die Lautstärke um auf den Ohrhörer zu hören.
Lama oder einen Anruf erhalten und werden automatisch beantwortet Hören über den Ohrhörer und Senden über das Mikrofon.
El Mikrofon-Multifunktionstaste ermöglicht Ihnen die Ausführung folgender Funktionen:
Es ist möglich, nur den Ohrhörer ohne Bluetooth-Mikrofon zu verwenden und umgekehrt. Schalten Sie dazu einfach den Ohrhörer oder das Mikrofon ein.
Wenn der Ton zu laut ist oder Sie nichts hören, sehen Sie sich unten auf dieser Seite die häufigsten Probleme an. Denken Sie auch daran, dass Sie uns per Chat kontaktieren können, um Hilfe zu erhalten.
El Es muss ein verstecktes Mikrofon gefunden werden mehr als 10 cm vom Mund entfernt und weniger als 25 cm um die Aufnahme zu verbessern.
Die Lautstärke des Ohrhörers Die Steuerung erfolgt durch direktes Drücken vom Handy
Stellen Sie die Lautstärke am Headset nicht zu hoch ein, da das Geräusch sonst außerhalb Ihres Ohrs zu hören ist.
El Prozentsatz der Mikrofonbatterie Es kann konsultiert werden, wenn wir es über Bluetooth mit dem Mobiltelefon verbinden. Je nach Handy erscheint im oberen rechten Ecke des Bildschirms oder in Einstellungen > Bluetooth.
Die Akkulaufzeit des Bluetooth-Mikrofons beträgt ca. 12 Stunden und die des Ohrhörers 2.5 Stunden.
Entfernen Sie den Spionage-Ohrhörer, indem Sie mit den Fingern am transparenten Faden ziehen. Wenn Sie keinen Erfolg haben, können Sie es versuchen Ziehen Sie mit einer Pinzette am transparenten Faden. dann Denken Sie daran, die Batterie abzuklemmen wenn Sie das Spionage-Headset nicht mehr verwenden, um zu verhindern, dass es sich entlädt. Solange der Akku drin ist, wird er weiter verbrauchen.
Zum Schluss für Schalten Sie das Mikrofon aus Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Wir können Überprüfen Sie, ob es ausgeschaltet ist Überprüfen Sie auf unserem Mobiltelefon, dass es nicht mit Bluetooth „bt01“ verbunden ist (bei entnommenem Mobilteil-Akku).
Können konsultieren Sie die Videotutorial zusammen mit Anweisungen, um besser zu verstehen, wie die Hörmuschel funktioniert:
Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren! 😉
Die Pinguine können komplexe Produkte sein bei deren Inbetriebnahme. Überprüfen Sie unten die Häufige Probleme mit dem Vip Pro MegaMini Bluetooth-Mobilteil.
Um das Bluetooth-Mikrofon in den Pairing-Modus zu versetzen muss Drücken Sie die Taste und lassen Sie sie NICHT los, bis die Lichter blau blinken. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon Bluetooth aktivieren und nach dem Gerät „bt01“ suchen. Wenn es sich nicht einschaltet, sollten Sie es aufladen..
Der Ohrhörer muss, wenn er mit dem Mikrofon verwendet werden soll, vorhanden sein Einschalten nach dem Einschalten des Mikrofons.
Si Wir wollen nur den Ohrhörer benutzen Wir können den Akku einlegen und uns mit dem Bluetooth-Gerät „bt01“ verbinden.
Wenn das Gerät nicht angezeigt wird, überprüfen Sie Folgendes:
Platzieren Sie das Mobiltelefon in einem Abstand von 7–10 Metern zum Headset und Mikrofon und stecken Sie den Spionage-Ohrhörer in Ihr Ohr.
Dann Spielen Sie ein Lied und stellen Sie die Lautstärke auf Maximum. kann auch Versuchen Sie, einen Anruf zu tätigen, indem Sie die Lautstärke erhöhen.
Wenn Sie es immer noch nicht zum Laufen bringen, kontaktieren Sie uns per Chat.
Die Lautstärke wird direkt vom Mobiltelefon aus gesteuert, indem der Ton mit der Lautstärketaste angehoben oder abgesenkt wird.
Denken Sie auch immer daran Schalten Sie das Mikrofon vor dem Ohrhörer ein.
Entfernen Sie den Ohrhörer Ziehen Sie mit den Fingern am transparenten Faden. Wenn es nicht möglich ist, können Sie es versuchen Ziehen Sie mit etwas am transparenten Faden Pinzette. es ist Es ist ratsam, es von einer anderen Person entfernen zu lassen von uns, da Sie den Faden besser sehen können, um ihn mit der Pinzette herauszuziehen.
Schließlich Denken Sie daran, die Batterie abzuklemmen, wenn Sie fertig sind bevor Sie das Gerät verwenden, um eine Entladung zu verhindern.
Unten ist angegeben wichtige Produktinformationen in Bezug auf die Sicherheit und Compliance die eine ordnungsgemäße und sichere Verwendung des Produkts gewährleisten:
⚠ WARNUNG: Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht in der Nähe anderer elektronischer Geräte, da das Magnetfeld benachbarter elektrischer Geräte das Produkt ernsthaft beschädigen oder stören kann. Verwenden Sie dieses Produkt auch nicht, wenn Sie ein beeinträchtigtes Gehör haben, das beeinträchtigt sein könnte, wenn Sie Hörgeräte tragen oder wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein elektronisches medizinisches Gerät verwenden.
® PingaOculto. Alle Rechte vorbehalten.
Produktspezifikationen:
Modellname: Vip Pro MegaMini Bluetooth
Modellnummer: VP-23
Produktkennung: 706212918408
Produktbatterie: Integrierter Lithium-Ionen-Typ mit 10 mAh Kapazität
Batterie im Lieferumfang enthalten: 1 x LIR640 Batterie
Betriebstemperatur: 0 bis 35 °C
Produktnutzen: Setzen Sie Ihr Gerät oder Ihren Adapter keinen Flüssigkeiten aus. Wenn Ihr Gerät oder Adapter nass wird, ziehen Sie vorsichtig alle Kabel ab, ohne dass Ihre Hände nass werden, und warten Sie, bis das Gerät und der Adapter vollständig getrocknet sind, bevor Sie sie wieder anschließen. Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät oder Ihren Adapter mit einer externen Wärmequelle wie einer Mikrowelle oder einem Fön zu trocknen. Wenn das Gerät oder der Adapter beschädigt ist, verwenden Sie es sofort nicht mehr. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör, um Ihr Gerät mit Strom zu versorgen. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, berühren Sie das Gerät oder die daran angeschlossenen Kabel nicht während eines Gewitters. Die Kabel und/oder Adapter sind nur für den Innenbereich bestimmt.
Impressum: PingOc Now SL ist nicht verantwortlich für die betrügerische oder fehlerhafte Verwendung des Produkts aufgrund des mangelnden Verständnisses oder Lesens der Informationen in den Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und darf nicht entgegen den geltenden Gesetzen verwendet werden. Wenn Sie Fragen haben, können Sie uns kontaktieren, bevor Sie das Produkt verwenden.
Für EU-Kunden: Por la präsente, PingaOcultoerklärt, dass der Typ der Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten.
FCC-Konformität: Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Das Gerät wurde dahingehend bewertet, dass es die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition erfüllt. Das Gerät kann ohne Einschränkungen unter tragbaren Expositionsbedingungen eingesetzt werden.
Einhaltung der Hochfrequenzbelastung: Als Gesundheitsschutzmaßnahme erfüllt dieses Gerät die Grenzwerte für die Exposition der Öffentlichkeit gegenüber elektromagnetischen Feldern gemäß der Ratsempfehlung 1999/519/EG. Dieses Gerät kann am Körper angelegt werden, ohne dass es länger als 5 Stunden verwendet wird.
So recyceln Sie Ihr Gerät richtig: Die Entsorgung bestimmter elektronischer Geräte ist in einigen Bereichen reglementiert. Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften und Gesetze einhalten.
Zusätzliche Sicherheits- und Konformitätsinformationen: Für weitere Informationen zu Sicherheit, Recycling und Konformität oder anderen wichtigen Fragen im Zusammenhang mit Ihrem Gerät zögern Sie nicht, uns über eine der verfügbaren Kontaktmöglichkeiten zu kontaktieren. Kontaktmittel mit: E-Mail kontakt@pingaoculto.com, Anruf/WhatsApp +34 644 098 320.
Eingeschränkte Garantie: Alle offiziellen Markenartikel PingaOculto Sie haben eine 2 Jahre Mindestgarantie. Diese Garantie kann je nach Land, in dem der Verkauf stattfindet, verlängert oder verkürzt werden, wie es in Spanien gesetzlich der Fall ist, wo sie gemäß Gesetzesdekret 3/7 in Bezug auf die Garantie beim Verkauf von auf 2021 Jahre verlängert wird Konsumgüter. Wir behalten uns das Recht vor, die Garantie eines Produkts zu verweigern, wenn eine unsachgemäße oder fahrlässige Verwendung durch den Kunden nachgewiesen wird, ähnlich wie in: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Wenn Sie uns aufgrund eines Fehlers kontaktieren müssen, können Sie dies per E-Mail tun: kontakt@pingaoculto.com oder per Anruf/WhatsApp: +34 644 098 320.
Überall auf der Welt
Bis zu 14 Kalendertage
Schnelle und effiziente Verwaltung
PayPal / MasterCard / Visa