Spionagemikrofone
Anleitung für den Mini-Spionage-Sprachrekorder
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wenn Sie Hilfe benötigen oder Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
Inhalt
- 1 Anleitung für den Mini-Spionage-Sprachrekorder
- 1.1 BESCHREIBUNG
- 1.2 Beschreibung
- 1.3 Inhalt
- 1.4 Anweisungen
- 1.4.1 Schritt 1 – Einschalten und Aufnehmen
- 1.4.2 Schritt 2 - Aufnahmen oder Musik abspielen
- 1.4.3 Schritt 3 – Zeitsynchronisierung
- 1.4.4 Schritt 4 – Erweiterte Funktionen
- 1.4.5 4.1 - Sprachaktivierte Aufnahme (VOR)
- 1.4.6 4.2 - Lange Aufnahme (geringe Abtastrate, platzsparend)
- 1.4.7 4.3 - Aufnahmen löschen
- 1.4.8 4.4 – Schneller Vorlauf/Rücklauf (erfordert Neustart)
- 1.4.9 Schritt 5 - Laden
- 1.5 Häufige Probleme
- 1.5.1 Was tun, wenn es nicht aufzeichnet oder beschädigt ist?
- 1.5.2 Das LED-Licht funktioniert nicht richtig. Wie kann ich das beheben?
- 1.5.3 Warum erkennt der Computer das Gerät nicht?
- 1.5.4 Warum wird es nicht abgespielt, wenn ich Kopfhörer anschließe?
- 1.5.5 Probleme mit dem Produkt? Kontaktieren Sie uns
- 1.6 Sicherheit und Compliance
BESCHREIBUNG

Der Mini Spy Voice Recorder ist ein ultrakompaktes und diskretes Gerät, das sich perfekt für die Aufnahme von Hi-Fi-Audio bei Besprechungen, im Unterricht oder bei Interviews eignet. Mit einer Länge von nur 2,5 cm bietet es dank seines 1536-Core-DSP-Chips mit aktiver Rauschunterdrückung eine Ein-Klick-Aufnahme in 8-kbps-Qualität.
Es umfasst erweiterte Funktionen wie Sprachaktivierung, automatische Verstärkungsregelung und Zeitstempel, um die Dateiorganisation zu erleichtern. Es hat eine Akkulaufzeit von bis zu 13 Stunden und verfügt über 8 GB internen Speicher. Es bietet Sicherheit durch Passwortverschlüsselung und kann dank magnetischer Adsorption an Metalloberflächen befestigt werden.
Darüber hinaus spielt es mehrere Audioformate ab und ermöglicht die direkte Verwaltung vom Mobiltelefon über eine OTG-Verbindung. Eine vollständige, sichere und tragbare Lösung für hochwertige Aufnahmen in jeder Umgebung.
Beschreibung
Ultrakompaktes und diskretes Design: Mit nur 2,5 x 2,3 x 0,95 cm ist es ideal für verdeckte Aufnahmen in jeder Situation.
Hochwertiges Audio mit 1536 kbps: Sorgt dank 8-Core-DSP-Chip mit aktiver Rauschunterdrückung für eine klare und präzise Aufnahme.
Automatische Verstärkungsregelung (AGC): Passt die Lautstärke intelligent an die Intensität Ihrer Stimme oder der Umgebung an.
Sprachaktivierte Aufnahme (VOR): Startet automatisch, wenn ein Ton erkannt wird, und optimiert so Akku und Speicher.
Autonomie von bis zu 13 Stunden: ermöglicht längere, ununterbrochene Aufnahmen mit einer Kapazität von bis zu 20 Stunden Audio.
8 GB interner Speicher: Speichern Sie Dateien direkt auf dem Gerät, ohne dass eine zusätzliche Karte erforderlich ist.
Dateiverschlüsselung und sicheres Herunterfahren: Passwortschutz und automatische Speicherung für maximale Datensicherheit.
Magnetische Adsorption: ermöglicht eine schnelle und diskrete Befestigung auf Metalloberflächen.
Intelligenter Zeitstempel: Organisiert Aufnahmen automatisch nach Datum und Uhrzeit zur einfachen Verwaltung.
Integrierter Musikplayer: Kompatibel mit MP3, WAV, FLAC und anderen Formaten, mit Kopfhörersteuerung.
OTG-Verbindung: ermöglicht Ihnen das Übertragen und Verwalten von Dateien direkt von Ihrem Mobiltelefon, ohne dass ein Computer erforderlich ist.
Ein-Klick-Bedienung: Intuitive Benutzeroberfläche zum sofortigen Starten von Aufnahmen ohne vorherige Konfiguration.
Inhalt
1 – Mini-Spionage-Sprachrekorder
2 – Ladekabel
3 – Kopfhörer
Anweisungen
Schritt 1 – Einschalten und Aufnehmen
- Stellen Sie sicher die Kopfhörer sind nicht angeschlossen.
- Schieben Sie den Schalter in die Position ON.
- Das rote Licht blinkt fünfmal und erlischt dann: Die Aufnahme hat begonnen.
- Zum Abschluss bewegen Sie den Schalter auf OFF. Die Datei wird automatisch gespeichert.
⚠️Extrahieren Sie regelmäßig Dateien, um Verluste zu vermeiden (die Dateien sind aufgrund ihrer hohen Qualität groß).
⚠️Schließen Sie den Rekorder während der Aufnahme nicht an den Computer an., da die Datei verloren gehen könnte.
Schritt 2 - Aufnahmen oder Musik abspielen
- Verbinden Sie die Kopfhörer enthalten.
- Stellen Sie den Schalter in die Position ON.
- Die Musik- oder Aufnahmewiedergabe beginnt.
- Verwenden Sie die Schaltflächen:
- ➕ Lang drücken: Lautstärke erhöhen
- ➕ Kurz drücken: nächster Titel
- ➖ Lang drücken: Lautstärke verringern
- ➖ Kurz drücken: vorheriger Titel
- ▶ Kurz drücken: Moduswechsel
- ▶ Lang drücken: Wiedergabe/Pause
- ➕ Lang drücken: Lautstärke erhöhen
- Verbinden Sie die Kopfhörer enthalten.
Schritt 3 – Zeitsynchronisierung
- Schließen Sie den Rekorder an den Computer an.
- Greifen Sie auf den Geräteordner zu und kopieren Sie die Datei SET TIME.exe zum Schreibtisch.
- Führen Sie die Datei aus und klicken Sie auf Zeit einstellen.
- Das Systemdatum/die Systemzeit werden in den Audiodateien aufgezeichnet.
Schritt 4 – Erweiterte Funktionen
Diese Funktionen werden aktiviert, indem Sie Kopfhörer an den Rekorder anschließen und die Play/Pause-Taste auf dem Kopfhörerpolster gedrückt halten. Während der Pausenmodus die roten und blauen Lichter blinken. Um den Pausenmodus zu verlassen, drücken Sie einmal die Wiedergabe-/Pause-Taste.
4.1 - Sprachaktivierte Aufnahme (VOR)
In diesem Modus zeichnet der Rekorder nur auf, wenn er Geräusche oder Stimmen erkennt.
Im Pausenmodus (rote und blaue Lichter blinken):
- Aktivieren Sie: Halten Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste 3 Sekunden lang gedrückt → das blaue Licht blinkt.
- Deaktivieren: Halten Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste 3 Sekunden lang gedrückt → das rote Licht blinkt.
4.2 - Lange Aufnahme (geringe Abtastrate, platzsparend)
Wenn die Langzeitaufzeichnung aktiviert ist, werden die Aufzeichnungen in großen Dateien gespeichert. Andernfalls werden sie in kleineren Dateien gespeichert, wodurch Platz gespart wird.
Im Pausenmodus (rote und blaue Lichter blinken):
- Aktivieren Sie: Halten Sie die Taste + 3 Sekunden lang gedrückt → blaues Licht blinkt.
- Deaktivieren: Halten Sie die Taste + 3 Sekunden lang gedrückt → rotes Licht blinkt.
4.3 - Aufnahmen löschen
- Halten Sie im Pausenmodus die - Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Löschmodus zu wechseln (blinkendes violettes Licht).
- 🔸 Kurz drücken: Aktuelle Datei löschen
- 🔸 Langes Drücken: Alle Dateien löschen
- 🔸 Kurz auf „Exit“ drücken: Modus beenden
- 🔸 Kurz drücken: Aktuelle Datei löschen
4.4 – Schneller Vorlauf/Rücklauf (erfordert Neustart)
- Schließen Sie Kopfhörer an und schalten Sie das Gerät ein.
- Halten Sie die Taste ➕ gedrückt, um vorwärts zu gehen, und ➖, um rückwärts zu gehen.
Schritt 5 - Laden
- Stellen Sie den Schalter immer auf OFF bevor Sie es aufladen oder an den Computer anschließen.
- Verwenden Sie Ladeadapter maximal 1A um Schäden zu vermeiden.
- Verwenden Sie die Original USB-Kabel.
- Während des Ladevorgangs:
- Blinkendes rotes Licht: wird geladen
- Durchgängig blaues Licht: vollständig aufgeladen
- Blinkendes rotes Licht: wird geladen
Danke für Ihren Kauf!
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie in unsere Produkte setzen. Sollten Sie während der Nutzung Unannehmlichkeiten feststellen, noder kontaktieren Sie uns gerne. In den meisten Fällen, Die Vorfälle sind auf eine falsche Verwendung und nicht auf einen Herstellungsfehler zurückzuführen., daher helfen wir Ihnen gerne, das Problem schnell und effizient zu lösen.
Probleme mit dem Produkt? Kontaktieren Sie uns
Häufige Probleme
Was tun, wenn es nicht aufzeichnet oder beschädigt ist?
- Sichern Sie Ihre wichtigen Dateien.
- Formatieren Sie das Gerät vom Computer aus.
- Reinigen Sie das System, wenn es infiziert war.
Das LED-Licht funktioniert nicht richtig. Wie kann ich das beheben?
- Sichern und formatieren Sie Ihr Gerät mit der Schnellformatierung, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen.
Warum erkennt der Computer das Gerät nicht?
- Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest angeschlossen ist.
- Versuchen Sie es mit einem anderen Port oder Gerät.
- Falls es nicht erkannt wird, ist möglicherweise ein Firmware-Update erforderlich.
Warum wird es nicht abgespielt, wenn ich Kopfhörer anschließe?
Ohrhörer einstecken und einschalten → warten, bis das Licht erlischt → auf AUS schalten → zurück auf EIN, um abzuspielen.
Probleme mit dem Produkt? Kontaktieren Sie uns
Sicherheit und Compliance
⚠ DIE NICHTBEACHTUNG DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU FEUER, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER ANDEREN SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN FÜHREN.
Unten ist angegeben wichtige Produktinformationen in Bezug auf die Sicherheit und Compliance die eine ordnungsgemäße und sichere Verwendung des Produkts gewährleisten.
WARNUNG
Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht in der Nähe anderer elektronischer Geräte, da das Magnetfeld benachbarter elektrischer Geräte das Produkt ernsthaft beschädigen oder stören kann. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie Hörprobleme haben oder Hörgeräte, Herzschrittmacher oder andere elektronische medizinische Geräte verwenden.

® PingaOculto.
Alle Rechte vorbehalten.
Produktspezifikationen:
Modellname: Mini-Spionage-Sprachrekorder
Modellnummer: Q8 8G
Produktkennung: 8406756010198
Elektrische Nennleistung: 250 mAh Lithiumbatterie
Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C
Produktnutzen
Setzen Sie Ihr Gerät oder Ihren Adapter keinen Flüssigkeiten aus. Wenn Ihr Gerät oder Adapter nass wird, ziehen Sie vorsichtig alle Kabel ab, ohne Ihre Hände nass zu machen, und warten Sie, bis Gerät und Adapter vollständig getrocknet sind, bevor Sie sie wieder anschließen. Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät oder Ihren Adapter mit einer externen Wärmequelle wie einer Mikrowelle oder einem Haartrockner zu trocknen. Wenn das Gerät oder der Adapter beschädigt ist, stellen Sie die Verwendung sofort ein. Verwenden Sie zur Stromversorgung Ihres Geräts nur das mitgelieferte Zubehör. Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, berühren Sie während eines Gewitters nicht das Gerät oder daran angeschlossene Kabel. Kabel und/oder Adapter sind nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
Impressum
PINGOC NOW SL ist nicht verantwortlich für betrügerische oder fehlerhafte Verwendung des Produkts aufgrund mangelnden Verständnisses oder mangelnden Lesens der Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und darf nicht in einer Weise verwendet werden, die den geltenden Gesetzen widerspricht. Bei Fragen kontaktieren Sie uns gerne.
Für EU-Kunden
Por la präsente, PingaOcultoerklärt, dass der Typ der Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten.
FCC-Konformität
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch abstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu schädlichen Störungen des Funkverkehrs kommen. Es besteht jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie neu.
- Aumente la separación entre el equipo y el Rezeptor.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
- Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Das Gerät wurde dahingehend bewertet, dass es die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition erfüllt. Das Gerät kann ohne Einschränkungen unter tragbaren Expositionsbedingungen eingesetzt werden.
Einhaltung der Vorschriften zur Hochfrequenzbelastung
Als Gesundheitsschutzmaßnahme erfüllt dieses Gerät die Grenzwerte für die Exposition der Öffentlichkeit gegenüber elektromagnetischen Feldern gemäß der Ratsempfehlung 1999/519/EG. Dieses Gerät kann am Körper angelegt werden, ohne dass es länger als 5 Stunden verwendet wird.
So recyceln Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß
Die Entsorgung bestimmter elektronischer Geräte ist in einigen Bereichen reglementiert. Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften und Gesetze einhalten.
Zusätzliche Sicherheits- und Konformitätsinformationen
Für weitere Informationen zu Sicherheit, Recycling und Konformität oder anderen wichtigen Fragen im Zusammenhang mit Ihrem Gerät zögern Sie nicht, uns über eine der verfügbaren Kontaktmöglichkeiten zu kontaktieren. Kontaktmittel mit: E-Mail kontakt@pingaoculto.com, Anruf/WhatsApp +34 644 098 320.
Eingeschränkte Garantie
Alle offiziellen Markenartikel PingaOculto Sie haben eine 2 Jahre Mindestgarantie. Diese Garantie kann je nach Land, in dem der Verkauf stattfindet, verlängert oder verkürzt werden, wie es in Spanien gesetzlich der Fall ist, wo sie gemäß Gesetzesdekret 3/7 in Bezug auf die Garantie beim Verkauf von auf 2021 Jahre verlängert wird Konsumgüter. Wir behalten uns das Recht vor, die Garantie eines Produkts zu verweigern, wenn eine unsachgemäße oder fahrlässige Verwendung durch den Kunden nachgewiesen wird, ähnlich wie in: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.
Wenn Sie aufgrund eines Fehlers Kontakt mit uns aufnehmen müssen, können Sie dies per E-Mail tun: kontakt@pingaoculto.com oder per Anruf/WhatsApp: +34 644 098 320.