Anweisungen für den Full-HD-Spionagekamera-Stift

Pen-Spionagekamera Full HD

Stift-Spionagekamera Full HD 1
Der Full-HD-Spionagekamerastift ist ein kompaktes und diskretes Gerät So können Sie erfassen hochwertige Bilder und Videos ein Full HD 1080P Auf einfache Weise. Ausgestattet mit integriertem MikrofonDieser Stift ist der beste Verbündete für versteckte Aufnahmen. Inklusive Aufnahme mit bis zu 30 fps und einfache Bedienung. Der Die Autonomie beträgt 35 Minuten und beinhaltet a microSD-Steckplatz bis zu 32 GB.

Technische Merkmale

Auflösung von Full HD-Videos mit hochwertiger Reproduktion von Farben und Schärfe. Sie können jede von der Kamera erfasste Bewegung beobachten.
Nehmen Sie Bilder von bis zu auf 2560 x 1440, dazu zählt integriertes Mikrofon y im JPEG-Format gespeichert.
Die Funktion von Audio Aufnahme ermöglicht es Ihnen mit dem integriertes Mikrofon Speichern Sie Aufnahmen im Format WAV.
Dateien im MP4/AVI-, JPG-Format oder WAV Sie werden auf einer microSD gespeichert, die nicht im Lieferumfang enthalten ist. Inklusive USB-Kabel für Dateiübertragung und Upload.
Der Stift enthält a eingebauter wiederaufladbarer Akku 200 mAh. Diese Batterie kann sein 100 % aufgeladen in weniger als 1 Stunde und Angebote bis zu 35 Minuten Nutzungsdauer.

Inhalt

Pen-Spionagekamera Full HD

USB-Lade- und Übertragungskabel

Bedienungsanleitung

Anweisungen

Schritt 1 - Laden

Stift-Spionagekamera Full HD 5

Vor dem ersten Gebrauch muss das Produkt aufgeladen werden. Zum Laden des Akkus Schrauben Sie den Stift ab, um auf den USB-Anschluss zuzugreifen Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel an oder schließen Sie es direkt an den USB-Anschluss eines Computers an. Er Die Ladezeit beträgt ca. 1 Stunde bei Anschluss an a 5-Volt- und 1-Ampere-Ladegerät (⚠Maximal 5V 1.0A, die Verwendung einer höheren Stromstärke verringert die Lebensdauer der im Stift eingebauten Batterie).

Das Gerät beginnt mit dem Aufladen, sobald der Strom eingeschaltet wird. rote LED und es ist vollständig aufgeladen, wenn die rote LED erlischt.

Schritt 2 – microSD einlegen

microSD
Stift-Spionagekamera Full HD 3

Der Full-HD-Spionagekamerastift erfordert eine microSD mit bis zu 32 GB. Die microSD kann mit geändert werden microSD-Anschluss auf der Rückseite des USB-Anschlusses. Es empfiehlt sich, eine im FAT32-Format formatierte microSD einzulegen.

Schritt 3 – Ein-/Ausschalten

Stift-Spionagekamera Full HD 3

Schalten Sie den Stift ein Halten Sie die EIN/AUS-Taste 3 gedrückt Sekunden bis zum Gelbe LED, blinkt 2 Mal und erlischt. Der Stift befindet sich im Standby-Status und wartet auf den Moduswechsel oder den Beginn der Aufzeichnung.

zu Schalten Sie den Stift aus, wiederholen Sie den Vorgang, bis alle LEDs erlöschen.

Schritt 4 – Moduswechsel

Stift-Spionagekamera Full HD 3

Wenn der Stift eingeschaltet ist Moduswahlschalter ermöglicht Ihnen den Wechsel zwischen:

  • Blaue LED – Aufnahme von Video und Audio
  • Gelbe LED blinkt 2 Mal – Audio Aufnahme
  • Blaue LED – Fotografie

Wenn Sie zwischen den Modi wechseln, wird die Aufnahme automatisch gespeichert.

Schritt 5 – Video-, Foto- und Audioaufnahme

Stift-Spionagekamera Full HD 3

Nachdem Sie den Modus ausgewählt haben, drücken Sie einmal die EIN/AUS-Taste, um die Aufnahme zu starten. Je nach Modus zeigen die LEDs Folgendes an:

  • Video: Blaue LED – EIN/AUS-Taste drücken – 3-maliges Blinken der blauen LED (Die Aufnahme beginnt) – Drücken Sie die EIN/AUS-Taste (Höre auf, aufzunehmen)
  • Audio: Grüne LED – EIN/AUS-Taste drücken – 3-maliges Blinken der grünen LED (Die Aufnahme beginnt) – Drücken Sie die EIN/AUS-Taste (Höre auf, aufzunehmen)
  • Fotografie: Grüne und blaue LED – EIN/AUS-Taste drücken – 1 blaue und grüne LED blinken (Fotografie)

Schritt 6 – Wasserzeichen anpassen

Stift-Spionagekamera Full HD 5
Einstellung der Uhr-Spionagekamera

Um das Wasserzeichen auf Videos zu ändern Stellen Sie über USB eine Verbindung zu einem Computer her und öffnen Sie die Datei Time.txt.

Wir können Passen Sie Datum und Uhrzeit des Wasserzeichens an. Wenn wir beispielsweise das Datum 10 und die Uhrzeit 06:2023 Uhr angeben möchten, ändern wir die erste Textzeile wie folgt:

2023-06-10 12:00:00

Merken Änderungen in der Datei speichern.

Schritt 7 - Zurücksetzen

Stift-Spionagekamera Full HD 3

Wenn der Stift einfriert und nicht reagiert, können wir das tun Zurücksetzen erzwingen Drücken Sie mit einer Büroklammer in das Reset-Loch.

Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren! 😉

Häufige Probleme

1 - Schaltet sich nicht ein

Stift-Spionagekamera Full HD 5

Vor dem ersten Gebrauch muss das Produkt aufgeladen werden. Zum Laden des Akkus Schrauben Sie den Stift ab, um auf den USB-Anschluss zuzugreifen Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel an oder schließen Sie es direkt an den USB-Anschluss eines Computers an. Er Die Ladezeit beträgt ca. 1 Stunde bei Anschluss an a 5-Volt- und 1-Ampere-Ladegerät (⚠Maximal 5V 1.0A, die Verwendung einer höheren Stromstärke verringert die Lebensdauer der im Stift eingebauten Batterie).

Das Gerät beginnt mit dem Aufladen, sobald der Strom eingeschaltet wird. rote LED und es ist vollständig aufgeladen, wenn die rote LED erlischt.

2 – Wird nicht gespeichert

MicroSD-Pinguin

 Eingeben Stecken Sie die microSD-Karte in einen Computer und prüfen Sie, ob Sie sie lesen können

La microSD Es wird empfohlen, dass Sie es haben FAT32-Format.

Denken Sie daran, eine microSD zu verwenden zwischen 2 und 32 GB.

Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren! 😉

Sicherheit und Compliance

Unten ist angegeben wichtige Produktinformationen in Bezug auf die Sicherheit und Compliance die eine ordnungsgemäße und sichere Verwendung des Produkts gewährleisten:

⚠ DIE NICHTBEACHTUNG DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU FEUER, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER ANDEREN SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN FÜHREN.
Zertifizierungs- und Warnprodukte PingaOculto

® PingaOculto. Alle Rechte vorbehalten.

Produktspezifikationen:

Modellname: Full-HD-Spionagekamera-Stift

Modellnummer:CE-11

Produktkennung: 706212918430

Produktbatterie: Integrierter Lithium-Ionen-Typ mit 200 mAh Kapazität

Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C

Produktnutzen: Setzen Sie Ihr Gerät oder Ihren Adapter keinen Flüssigkeiten aus. Wenn Ihr Gerät oder Adapter nass wird, ziehen Sie vorsichtig alle Kabel ab, ohne dass Ihre Hände nass werden, und warten Sie, bis das Gerät und der Adapter vollständig getrocknet sind, bevor Sie sie wieder anschließen. Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät oder Ihren Adapter mit einer externen Wärmequelle wie einer Mikrowelle oder einem Fön zu trocknen. Wenn das Gerät oder der Adapter beschädigt ist, verwenden Sie es sofort nicht mehr. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör, um Ihr Gerät mit Strom zu versorgen. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, berühren Sie das Gerät oder die daran angeschlossenen Kabel nicht während eines Gewitters. Die Kabel und/oder Adapter sind nur für den Innenbereich bestimmt.

Impressum: PingOc Now SL ist nicht verantwortlich für die betrügerische oder fehlerhafte Verwendung des Produkts aufgrund des mangelnden Verständnisses oder Lesens der Informationen in den Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und darf nicht entgegen den geltenden Gesetzen verwendet werden. Wenn Sie Fragen haben, können Sie uns kontaktieren, bevor Sie das Produkt verwenden.

Für EU-Kunden: Por la präsente, PingaOcultoerklärt, dass der Typ der Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten.

FCC-Konformität: Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie neu.
  • Aumente la separación entre el equipo y el Rezeptor.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe.

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Das Gerät wurde dahingehend bewertet, dass es die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition erfüllt. Das Gerät kann ohne Einschränkungen unter tragbaren Expositionsbedingungen eingesetzt werden.

Einhaltung der Hochfrequenzbelastung: Als Gesundheitsschutzmaßnahme erfüllt dieses Gerät die Grenzwerte für die Exposition der Öffentlichkeit gegenüber elektromagnetischen Feldern gemäß der Ratsempfehlung 1999/519/EG. Dieses Gerät kann am Körper angelegt werden, ohne dass es länger als 5 Stunden verwendet wird.

So recyceln Sie Ihr Gerät richtig: Die Entsorgung bestimmter elektronischer Geräte ist in einigen Bereichen reglementiert. Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften und Gesetze einhalten.

Zusätzliche Sicherheits- und Konformitätsinformationen: Für weitere Informationen zu Sicherheit, Recycling und Konformität oder anderen wichtigen Fragen im Zusammenhang mit Ihrem Gerät zögern Sie nicht, uns über eine der verfügbaren Kontaktmöglichkeiten zu kontaktieren. Kontaktmittel mit: E-Mail Kontakt@pingaoculto.com €XNUMX, Anruf/WhatsApp +34 644 098 320.

Eingeschränkte Garantie: Alle offiziellen Markenartikel PingaOculto Sie haben eine 2 Jahre Mindestgarantie. Diese Garantie kann je nach Land, in dem der Verkauf stattfindet, verlängert oder verkürzt werden, wie es in Spanien gesetzlich der Fall ist, wo sie gemäß Gesetzesdekret 3/7 in Bezug auf die Garantie beim Verkauf von auf 2021 Jahre verlängert wird Konsumgüter. Wir behalten uns das Recht vor, die Garantie eines Produkts zu verweigern, wenn eine unsachgemäße oder fahrlässige Verwendung durch den Kunden nachgewiesen wird, ähnlich wie in: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Wenn Sie uns aufgrund eines Fehlers kontaktieren müssen, können Sie dies per E-Mail tun: Kontakt@pingaoculto.com €XNUMX oder per Anruf/WhatsApp: +34 644 098 320.

Weltweiter Expressversand

Überall auf der Welt

14 Tage Rückgaberecht

Bis zu 14 Kalendertage

3 Jahre Garantie

Schnelle und effiziente Verwaltung

100 % Sichere Zahlung

PayPal / MasterCard / Visa