Anleitung Vip Pro SuperMini Externes Mikrofon
Index
- 1 Anleitung Vip Pro SuperMini Externes Mikrofon
- 1.1 Was ist ein externer Vip Pro SuperMini-Mikrofonhörer?
- 1.2 Wie funktioniert der Vip Pro SuperMini-Ohrhörer?
- 1.3 Ist der Vip Pro SuperMini-Ohrhörer sicher?
- 1.4 Technische Merkmale
- 1.5 Kit-Inhalt
- 1.6 Anweisungen
- 1.6.1 Schritt 0 – Originalprodukt PingaOculto
- 1.6.2 Schritt 1 - Stack-Einführung
- 1.6.3 Schritt 2 - Funktionsprüfung
- 1.6.4 Schritt 3 - Einführung in die Hörmuschel
- 1.6.5 Schritt 4 - Mobile/MP3-Verbindung
- 1.6.6 Schritt 5 - Funktionstest
- 1.6.7 Schritt 6 - Multifunktionstaste
- 1.6.8 Schritt 7 - Entfernen der Hörmuschel und Trennen der Batterie
- 1.7 Häufige Probleme
- 1.7.1 1 - Die Anrufe sind nicht zu hören, aber die Lieder oder Aufnahmen sind zu hören
- 1.7.2 2 - Funktioniert nicht
- 1.7.3 3 - Ich kann nichts oder sehr leise hören
- 1.7.4 4 - Ich höre ein Geräusch wie eine Biene
- 1.7.5 5 - Die Schaltfläche funktioniert nicht oder nicht wie vorgesehen
- 1.7.6 6 - Externes Mikrofon funktioniert nicht
- 1.7.7 7 - Ich kann die Hörmuschel nicht herausziehen
- 1.7.8 8 - Die Hörmuschel funktioniert nicht mehr
- 1.8 Sicherheit und Compliance
Was ist ein externer Vip Pro SuperMini-Mikrofonhörer?
Wie funktioniert der Vip Pro SuperMini-Ohrhörer?
Ist der Vip Pro SuperMini-Ohrhörer sicher?
Technische Merkmale
- Größe nur 1,10 x 0,64 cm
- Benötigt 1 Akku 337-SR416SW
- Betrieb durch elektromagnetische Induktion
- 3.5-mm-Kopfhöreranschluss
- Autonomie von 4 Stunden
Kit-Inhalt
1 – Vip Pro Induktionshalskette
2 – Vip Pro SuperMini-Ohrhörer
3 – 2 Batterien 337/SR416SW
4 – Klinkenadapter
5 – Externes Mikrofon
Anweisungen
Schritt 0 – Originalprodukt PingaOculto
Überprüfen Sie, ob es sich um eine handelt Originalprodukt von PingaOculto Überprüfen Sie, ob die Marke, die auf den dem Produkt beiliegenden Karten erscheint, mit der auf dem Bild übereinstimmt.
Wenn Sie Zweifel haben, ob das Produkt original ist, können Sie uns kontaktieren, indem Sie ein Bild anhängen, und wir werden es überprüfen. Kontaktieren Sie uns über: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.
Schritt 1 - Stack-Einführung
Schrauben Sie die schwarze Kappe von der Hörmuschel ab und legen Sie den Stapel ein mit Pluspol nach oben. Dann Schrauben Sie die Kappe wieder auf Überprüfung lass es bleiben richtig verschraubt.
Die Batterie wird ab dem Moment verbraucht, in dem sie eingesetzt wird auf der Hörmuschel und sollte zurückziehen, wenn nicht verwendet werden soll Download zu vermeiden. Das Modell der Batterie, die der Hörer benötigt, ist 337-SR416SW.
Schritt 2 - Funktionsprüfung
Bringen Sie den Hörer an Ihr Ohr und Überprüfen Sie, ob Sie einen Ton hören, der dem eines nicht abgestimmten Radios ähnelt. Dieser Ton zeigt an, dass Sie es sind eingeschaltet und funktioniert einwandfrei.
⚠ Wenn das Geräusch sehr laut ist und Sie es auch ohne Ohrhörer hören können, schrauben Sie die Kappe ab und prüfen Sie, ob die Batterie mit dem Pluspol + nach oben ausgerichtet ist, und schrauben Sie die Kappe vorsichtig wieder auf. Wenn der Deckel oder die Batterie nicht ausgerichtet sind, entsteht dieses Geräusch.
⚠ Wenn Sie den Ton eines nicht eingestellten Radios nicht hören können, überprüfen Sie, ob die Batterie richtig mit dem Pluspol + nach oben eingelegt ist, und schrauben Sie die Kappe wieder vorsichtig auf. Wenn Sie die Batterie längere Zeit eingelegt gelassen haben, ist sie leer und Sie müssen die andere im Kit enthaltene Batterie oder eine neue verwenden, um sie wieder zum Laufen zu bringen.
Schritt 3 - Einführung in die Hörmuschel
Setzen Sie den Hörer in das linke Ohr ein. Man kann es auch rechts einfügen, aber wir hören meist links mehr als rechts. Sie können die Hörmuschel mit Ihrem Finger drücken. Es wird nicht empfohlen, es zu viel einzufügen, da es nicht notwendig ist, es zu verstecken.
Schritt 4 - Mobile/MP3-Verbindung
Verbinden den Induktorkragen im grünen Stecker und das Mikrofon im roten Stecker. Entfernen Sie die Abdeckung Ihres Mobiltelefons, da es die korrekte Verbindung verhindern kann. Wenn Ihr Handy einen Adapter benötigt, Überprüfen Sie, ob es mit anderen Kopfhörern funktioniert, um ein Problem mit denselben auszuschließen, und überprüfen Sie, ob es sich um ein Original handelt.
Legen Sie das Kit so auf Ihren Körper, wie es auf dem Bild zu sehen ist. Denken Sie daran, es ist Es ist wichtig, dass der Induktorkragen am Hals ist unter der Kleidung, damit der Hörer den Klang seines Handys per Induktion empfängt.
⚠ Bei einigen iPhone-Modellen wurde ein Kompatibilitätsfehler bei der Verwendung des Geräts mit nicht originalen Adaptern beim Telefonieren festgestellt. Sie müssen einen Originaladapter verwenden oder ein anderes Mobiltelefon verwenden.
Schritt 5 - Funktionstest
Spielen Sie einen Song auf Ihrem Handy/MP3 und beim spielen Erhöhen Sie die Lautstärke von Ihrem Handy aus auf das Maximum. Überprüfen Sie, ob es im Ohrhörer zu hören ist.
⚠ Wenn das Lied nicht über den Ohrhörer zu hören ist, Sie aber den Ton des Radios ohne Tuning hören, überprüfen Sie, ob Sie das Induktionshalsband um den Hals haben und ob das Mobiltelefon richtig angeschlossen und auf maximaler Lautstärke ist. Wenn es nicht funktioniert, versuchen Sie es mit einem anderen Handy. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.
⚠ Bei einigen iPhone-Modellen wurde ein Kompatibilitätsfehler bei der Verwendung des Geräts mit nicht originalen Adaptern beim Telefonieren festgestellt. Sie müssen einen Originaladapter verwenden oder ein anderes Mobiltelefon verwenden.
⚠ Wenn Sie ohne Tuning keinen radioähnlichen Ton hören können, prüfen Sie, ob die Batterie richtig mit dem Pluspol + nach oben eingelegt ist und schrauben Sie die Abdeckung wieder vorsichtig fest. Wenn der Deckel nicht richtig ausgerichtet ist, macht er dieses Geräusch. Überprüfen Sie, ob der Akku aufgeladen ist, und probieren Sie den anderen im Kit enthaltenen Akku aus.
Schritt 6 - Multifunktionstaste
Sie können dieses Kit verwenden, indem Sie Anruf oder mit Aufzeichnungen. Die externes Mikrofon Sie können es in die einfügen Ärmel oder Hals und entfernen Sie die Kappe damit es weniger belegt. Die Schaltfläche ermöglicht:
- 1 Klicken Sie auf: Anruf annehmen oder Aufzeichnungen anhalten/abspielen.
- 2 Klicks: Nächste Aufnahme.
- 3 Klicks. Vorherige Aufnahme.
⚠ Einige Funktionen sind möglicherweise auf einigen Mobiltelefonen nicht verfügbar, insbesondere auf iPhones und Mobiltelefonmodellen, für die ein Adapter zum Anschluss an das Induktionshalsband erforderlich ist. Probieren Sie ein anderes Mobiltelefon aus oder steuern Sie den Anruf/die Aufzeichnung direkt vom Mobiltelefon aus.
Schritt 7 - Entfernen der Hörmuschel und Trennen der Batterie
Entfernen Sie die Hörmuschel, indem Sie mit den Fingern am transparenten Faden ziehen. Wenn du es nicht schaffst, du kannst versuchen zu ziehen des transparenten Fadens mit einer Pinzette.
Schließlich Denken Sie daran, den Akku abzuklemmen, wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden um das Herunterladen zu verhindern.
⚠ Wenn Sie es nicht extrahieren können, kontaktieren Sie uns, um Ihnen zu helfen: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.
Können konsultieren Sie die Videotutorial zusammen mit Anweisungen, um besser zu verstehen, wie die Hörmuschel funktioniert:
Häufige Probleme
Die Pinguine können komplexe Produkte sein bei deren Inbetriebnahme. Überprüfen Sie unten die häufige Probleme mit dem Vip Pro SuperMini-Ohrhörer Mikrofon.
1 - Die Anrufe sind nicht zu hören, aber die Lieder oder Aufnahmen sind zu hören
Si schafft es, die Aufnahmen oder Songs über die Hörmuschel zu hören, aber nicht die Telefonate, überprüfen:
- Wenn Sie verwenden iPhone, el adaptador Zum Anschluss des Rot/Grün-Adapters Es ist original.
- Wenn Sie ein anderes Mobiltelefon verwenden, Überprüfen Sie, ob der Adapter original ist oder von gute Qualität.
- prüfen, ob es funktioniert Verbinden des Induktorkragens direkt mit dem Mobiltelefon, ohne Rot/Grün-Adapter. Es klappt, vergewissern Sie sich, dass Sie die eingeben Mikrofon in den roten Stecker und das Halsband in den grünen.
- Probieren Sie ein anderes Handy aus und überprüfen Sie, ob die Einstellungen beim Telefonieren auf Ihrem Handy korrekt sind.
⚠ Wenn es nicht funktioniert, versuchen Sie es mit einem anderen Mobiltelefon. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.
2 - Funktioniert nicht
- Überprüfen Sie, ob die Batterie aufgeladen ist. wenn er sie verlassen hat längere Zeit in die Hörmuschel gesteckt wird, entlädt es sich und Sie sollten eine neue Batterie verwenden.
- prüfen, ob es funktioniert Verbinden des Induktorkragens direkt mit dem Mobiltelefon, ohne Rot/Grün-Adapter. Es klappt, vergewissern Sie sich, dass Sie die eingeben Mikrofon in den roten Stecker und das Halsband in den grünen.
- Schrauben Sie die schwarze Kappe von der Hörmuschel ab und legen Sie den Stapel ein mit Pluspol nach oben.
- Schrauben Sie die Kappe wieder auf Überprüfung lass es bleiben richtig verschraubt.
- Wenn Sie einen ähnlichen Klang wie bei einem nicht abgestimmten Radio hören indem Sie den Hörer mit eingelegtem Akku in Ihr Ohr stecken, die hörmuschel funktioniert und das Problem wird ein anderes sein. Befolgen Sie die im nächsten Abschnitt angegebenen Schritte (3 – Ich kann nichts hören oder sehr leise).
Die Batterie wird ab dem Moment verbraucht, in dem sie eingesetzt wird in der Hörmuschel und muss entfernt werden, wenn sie nicht verwendet wird, um eine Entladung zu vermeiden. Das für die Hörmuschel erforderliche Batteriemodell ist 337-SR416SW.
3 - Ich kann nichts oder sehr leise hören
- Überprüfen Sie, ob die Batterie aufgeladen ist. wenn er sie verlassen hat längere Zeit in die Hörmuschel gesteckt wird, entlädt es sich und Sie sollten eine neue Batterie verwenden.
- prüfen, ob es funktioniert Verbinden des Induktorkragens direkt mit dem Mobiltelefon, ohne Rot/Grün-Adapter. Es klappt, vergewissern Sie sich, dass Sie die eingeben Mikrofon in den roten Stecker und das Halsband in den grünen.
- Schrauben Sie die schwarze Kappe von der Hörmuschel ab und legen Sie den Stapel ein mit Pluspol nach oben.
- Schrauben Sie die Kappe wieder auf Überprüfung lass es bleiben richtig verschraubt.
Wenn Sie einen ähnlichen Klang wie bei einem nicht abgestimmten Radio hören indem Sie den Hörer mit eingelegtem Akku in Ihr Ohr stecken, die hörmuschel funktioniert
Legen Sie das Induktionshalsband um den Hals und den Hörer ins Ohr und überprüfen, ob es korrekt mit dem Mobiltelefon verbunden ist Spielen Sie einen Song mit maximaler Lautstärke auf Ihrem Handy.
⚠ Die Batterie wird ab dem Moment verbraucht, in dem sie eingesetzt wird in der Hörmuschel und muss entfernt werden, wenn sie nicht verwendet wird, um eine Entladung zu vermeiden. Das Modell des Stapels ist 337-SR416SW.
4 - Ich höre ein Geräusch wie eine Biene
Wenn das Geräusch sehr laut ist und dem Geräusch einer Biene ähnelt Schrauben Sie die Kappe ab und überprüfen Sie, ob die Batterie mit dem Pluspol + nach oben ausgerichtet ist, und schrauben Sie die Kappe vorsichtig wieder auf. Wenn der Deckel nicht richtig ausgerichtet ist, macht er dieses Geräusch.
5 - Die Schaltfläche funktioniert nicht oder nicht wie vorgesehen
⚠ Mit dem Rot/Grün-Adapter funktioniert es nicht die Taste des Induktionshalsbandes. Verwenden Sie das Handy direkt.
⚠ Einige Funktionen sind möglicherweise auf einigen Mobiltelefonen nicht verfügbar. insbesondere iPhones und Modelle von Telefone, die einen Adapter benötigen zum Anschluss an das Induktionshalsband. Versuchen Sie es mit einem anderen Handy bzw Steuern Sie den Anruf/die Aufzeichnung direkt vom Handy aus.
Sie können dieses Kit verwenden, indem Sie Anruf oder mit Aufzeichnungen. Die integriertes Mikrofon befindet sich hinter dem Taster. Die Schaltfläche ermöglicht:
- 1 Klicken Sie auf: Anruf annehmen oder Aufzeichnungen anhalten/abspielen.
- 2 Klicks: Nächste Aufnahme.
- 3 Klicks. Vorherige Aufnahme.
6 - Externes Mikrofon funktioniert nicht
El externes Mikrofon verbinden muss roter Stecker des Induktionshalsbandes. probier mal ob es geht Entfernen Sie die Abdeckung Ihres Mobiltelefons um sicherzustellen, dass die Verbindung korrekt ist und testen Sie sie im Telefongespräch und in der originale mobile Aufnahmeanwendung um ein Problem mit dem Anruf oder seiner Konfiguration auszuschließen.
⚠ Wenn es nicht funktioniert, versuchen Sie es mit einem anderen Mobiltelefon. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.
7 - Ich kann die Hörmuschel nicht herausziehen
Entfernen Sie die Hörmuschel, indem Sie mit den Fingern am transparenten Faden ziehen. Wenn du es nicht schaffst, du kannst versuchen zu ziehen des transparenten Fadens mit einer Pinzette.
Schließlich Denken Sie daran, den Akku abzuklemmen, wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden um das Herunterladen zu verhindern.
⚠ Wenn Sie es nicht extrahieren können, kontaktieren Sie uns, um Ihnen zu helfen: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.
8 - Die Hörmuschel funktioniert nicht mehr
- Überprüfen Sie, ob die Batterie aufgeladen ist. wenn er sie verlassen hat längere Zeit in die Hörmuschel gesteckt wird, entlädt es sich und Sie sollten eine neue Batterie verwenden.
- Überprüfe das Ohrenschmalz verstopft nicht den Lautsprecher der Hörmuschel. Wenn ja, reinigen Sie es vorsichtig mit einer Nadel oder einem Stift.
- Wenn Sie einen ähnlichen Klang wie bei einem nicht abgestimmten Radio hören indem Sie den Hörer mit eingelegtem Akku in Ihr Ohr stecken, die hörmuschel funktioniert und das Problem wird ein anderes sein. Befolgen Sie die im nächsten Abschnitt angegebenen Schritte (3 – Ich kann nichts hören oder sehr leise).
Die Batterie wird ab dem Moment verbraucht, in dem sie eingesetzt wird in der Hörmuschel und muss entfernt werden, wenn sie nicht verwendet wird, um eine Entladung zu vermeiden. Das Modell der Batterie, die der Hörer benötigt, ist 337-SR416SW.
Können konsultieren Sie die Videotutorial zusammen mit Anweisungen, um besser zu verstehen, wie die Hörmuschel funktioniert:
Sicherheit und Compliance
Unten ist angegeben wichtige Produktinformationen in Bezug auf die Sicherheit und Compliance die eine ordnungsgemäße und sichere Verwendung des Produkts gewährleisten:
⚠ WARNUNG: Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht in der Nähe anderer elektronischer Geräte, da das Magnetfeld benachbarter elektrischer Geräte das Produkt ernsthaft beschädigen oder stören kann. Verwenden Sie dieses Produkt auch nicht, wenn Sie ein beeinträchtigtes Gehör haben, das beeinträchtigt sein könnte, wenn Sie Hörgeräte tragen oder wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein elektronisches medizinisches Gerät verwenden.
® PingaOculto. Alle Rechte vorbehalten.
Produktspezifikationen:
Modellname: Vip Pro SuperMini-Mikrofon
Modellnummer: VP-04
Produktkennung: B09VZQP9F7
Enthaltene Batterien: 2 x Silberoxidbatterien Typ 337-SR416SW
Betriebstemperatur: 0 bis 35 °C
Produktnutzen: Setzen Sie Ihr Gerät oder Ihren Adapter keinen Flüssigkeiten aus. Wenn Ihr Gerät oder Adapter nass wird, ziehen Sie vorsichtig alle Kabel ab, ohne dass Ihre Hände nass werden, und warten Sie, bis das Gerät und der Adapter vollständig getrocknet sind, bevor Sie sie wieder anschließen. Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät oder Ihren Adapter mit einer externen Wärmequelle wie einer Mikrowelle oder einem Fön zu trocknen. Wenn das Gerät oder der Adapter beschädigt ist, verwenden Sie es sofort nicht mehr. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör, um Ihr Gerät mit Strom zu versorgen. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, berühren Sie das Gerät oder die daran angeschlossenen Kabel nicht während eines Gewitters. Die Kabel und/oder Adapter sind nur für den Innenbereich bestimmt.
Impressum: PingOc Now SL ist nicht verantwortlich für die betrügerische oder fehlerhafte Verwendung des Produkts aufgrund des mangelnden Verständnisses oder Lesens der Informationen in den Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und darf nicht entgegen den geltenden Gesetzen verwendet werden. Wenn Sie Fragen haben, können Sie uns kontaktieren, bevor Sie das Produkt verwenden.
Für EU-Kunden: Por la präsente, PingaOcultoerklärt, dass der Typ der Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten.
FCC-Konformität: Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie neu.
- Aumente la separación entre el equipo y el Rezeptor.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
- Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Das Gerät wurde dahingehend bewertet, dass es die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition erfüllt. Das Gerät kann ohne Einschränkungen unter tragbaren Expositionsbedingungen eingesetzt werden.
Einhaltung der Hochfrequenzbelastung: Als Gesundheitsschutzmaßnahme erfüllt dieses Gerät die Grenzwerte für die Exposition der Öffentlichkeit gegenüber elektromagnetischen Feldern gemäß der Ratsempfehlung 1999/519/EG. Dieses Gerät kann am Körper angelegt werden, ohne dass es länger als 5 Stunden verwendet wird.
So recyceln Sie Ihr Gerät richtig: Die Entsorgung bestimmter elektronischer Geräte ist in einigen Bereichen reglementiert. Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften und Gesetze einhalten.
Zusätzliche Sicherheits- und Konformitätsinformationen: Für weitere Informationen zu Sicherheit, Recycling und Konformität oder anderen wichtigen Fragen im Zusammenhang mit Ihrem Gerät zögern Sie nicht, uns über eine der verfügbaren Kontaktmöglichkeiten zu kontaktieren. Kontaktmittel mit: E-Mail Kontakt@pingaoculto.com €XNUMX, Anruf/WhatsApp +34 644 098 320.
Eingeschränkte Garantie: Alle offiziellen Markenartikel PingaOculto Sie haben eine 2 Jahre Mindestgarantie. Diese Garantie kann je nach Land, in dem der Verkauf stattfindet, verlängert oder verkürzt werden, wie es in Spanien gesetzlich der Fall ist, wo sie gemäß Gesetzesdekret 3/7 in Bezug auf die Garantie beim Verkauf von auf 2021 Jahre verlängert wird Konsumgüter. Wir behalten uns das Recht vor, die Garantie eines Produkts zu verweigern, wenn eine unsachgemäße oder fahrlässige Verwendung durch den Kunden nachgewiesen wird, ähnlich wie in: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Wenn Sie uns aufgrund eines Fehlers kontaktieren müssen, können Sie dies per E-Mail tun: Kontakt@pingaoculto.com €XNUMX oder per Anruf/WhatsApp: +34 644 098 320.