Anweisungen zum Ladegerät für Full-HD-Spionagekameras
Index
- 1 Anweisungen zum Ladegerät für Full-HD-Spionagekameras
- 1.1 Full-HD-Spionagekamera-Ladegerät
- 1.2 Technische Merkmale
- 1.3 Inhalt
- 1.4 Anweisungen
- 1.5 Häufige Probleme
- 1.6 Sicherheit und Compliance
Full-HD-Spionagekamera-Ladegerät
Technische Merkmale
- Full-HD-Aufzeichnung
- Großer Objektivwinkel
- Integrierter Speicher 8 GB + erweiterbar mit microSD
- Fernübertragung über WLAN
- Integrierte Batterie
Inhalt
Full-HD-Spionagekamera-Ladegerät ohne WLAN/WLAN
USB-Übertragungskabel (nicht in der Version mit WLAN enthalten)
Clip zurücksetzen (nicht in der Version mit WLAN enthalten)
Bedienungsanleitung
Anweisungen
Schritt 1 – Eröffnung
Das Ladegerät kein WLAN verbirgt ein Fach für MicroSD-Steckplatz, Moduswechsel, USB-Verbindung und Reset.
zu Öffnen Sie das Fach es muss sein Setzen Sie den Nagel ein und Hebelwirkung.
Schritt 2 - Laden
Der Akku ist im Ladegerät integriert Es hat nur die Funktion, die Aufnahme zu speichern, wenn Sie die Verbindung trennen. Um es nutzen zu können, muss es an eine Steckdose angeschlossen werden. Mit dem Ladegerät können Sie ein Mobiltelefon oder ein anderes Gerät aufladen während es eingeschaltet ist und aufnimmt. Das Ladegerät bietet eine Ladung mit 5 V und 1 A, die mit den meisten Geräten kompatibel ist.
Schritt 3 – MicroSD
Vorstellen vor der Zündung Stecken Sie die MicroSD-Karte in den Steckplatz, bis Sie ein Klicken hören. Beim Ladegerät mit WLAN befindet sich der microSD-Steckplatz in den Ladeanschlüssen des Ladegeräts.
Es empfiehlt sich, die Karte im FAT 32-Format zu formatieren und a zu verwenden Karte von einem anerkannten Hersteller. Die maximal zulässige Größe beträgt 32 GB.
Schritt 4 – Ein-/Ausschalten
Das Ladegerät schaltet sich automatisch ein wenn Sie es an eine Steckdose anschließen. Im Modell von Beim Ladegerät mit WLAN befindet sich die Status-LED an der Seite des Ladegeräts und Beim Modell ohne WLAN befindet es sich hinter der Abdeckung.
zu Schalten Sie das Ladegerät aus und trennen Sie es von der Steckdose. Die Aufnahme wird automatisch gespeichert.
Schritt 5 – Videoaufnahme ohne WLAN
Modell Ladegerät ohne WLAN verfügt über zwei Aufnahmemodi:
- Kontinuierliche Aufnahme (L-Modus)
- Bewegungserkennungsaufnahme (M-Modus)
Aufnahmemodus muss eingestellt werden, bevor das Ladegerät an die Steckdose angeschlossen wird.
Bei der Kontinuierlicher Aufnahmemodus (Moduswechselschalter in L) Wenn Sie das Ladegerät an die Steckdose anschließen, leuchtet die LED blau und rot. Sie werden dann ausgeschaltet und Die rote LED blinkt dreimal und zeigt damit den Beginn der Aufnahme an. Die Videos werden aus Sicherheitsgründen aufgezeichnet Videos mit einer Dauer von 5 Minuten.
Wenn Sie im Bewegungserkennungsmodus (Moduswechselschalter auf M) das Ladegerät an die Steckdose anschließen, leuchtet die LED blau und rot. Sie werden dann ausgeschaltet und Die rote LED blinkt dreimal und zeigt damit den Beginn der Aufnahme an. Wenn eine Bewegung erkannt wird, werden aus Sicherheitsgründen Videos aufgezeichnet Videos mit einer Dauer von 5 Minuten.
In beiden Modi gilt: Wenn die maximale Speicherkapazität erreicht ist, Der Uploader löscht automatisch die ältesten Videos. Ungefähr 8 GB entsprechen einer Aufnahmedauer von 8 Stunden.
Schritt 6 – Wasserzeichen ohne WLAN setzen
Um das Wasserzeichen auf Videos zu ändern Stellen Sie über USB eine Verbindung zu einem Computer her und öffnen Sie die Datei Timerest.txt.
Wir können Passen Sie Datum und Uhrzeit des Wasserzeichens an. Wenn wir beispielsweise das Datum 10 und die Uhrzeit 06:2023 Uhr angeben möchten, ändern wir die erste Textzeile wie folgt:
20230610120000
Merken Änderungen in der Datei speichern.
Schritt 7 – WLAN-Fernanzeige
Schritt 7.1 - Anwendungsdownload
Schritt 7.2 - WLAN-Verbindung
Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an um WLAN einzuschalten. Wenn WLAN aktiviert ist, Ein blaues Licht blinkt und ein rotes Licht leuchtet auf.. Greifen Sie als Nächstes auf die WLAN-Einstellungen des Mobiltelefons zu und stellen Sie eine Verbindung zum WLAN-Netzwerk GXXXXXX oder FXXXXXX oder WIFI_XXXXXX des Ladegeräts her. Wenn beim Herstellen einer Verbindung ein Hinweis erscheint, der darauf hinweist, dass dieses Wi-Fi-Netzwerk kein Internet hat und die Option zum Aufrechterhalten oder Trennen der Verbindung anzeigt, müssen wir die Verbindung aufrechterhalten.
Das blaue Licht hört auf zu blinken sofern ein Gerät über WLAN verbunden ist.
Schritt 7.3 – Anzeigen und Konfigurieren
Die Anwendung erkennt das WLAN des Geräts, mit dem wir verbunden sind, und wir können dies tun Sehen Sie sich das Livebild an. Dadurch können Sie es im lokalen Modus anzeigen, wenn Sie mit dem WLAN der Kamera verbunden sind. Die Konfiguration für die Remote-Anzeige ist jedoch noch nicht abgeschlossen.
Drücken auf dem Zahnradsymbol Auf dem Hauptbildschirm können wir Ändern Sie die Kameraparameter und verbinden Sie die Kamera mit einem Wi-Fi-Netzwerk:
- Stellen Sie eine Verbindung zum WLAN-Netzwerk der Kamera her.
- Erteilen Sie alle Berechtigungen in der App.
- Klicken Sie auf das Zahnrad der Kamera, die die App automatisch erkannt hat.
- Klicken Sie auf WLAN-Einstellung.
- Wählen Sie das Wi-Fi-Netzwerk aus, mit dem die Kamera eine Verbindung herstellen soll. Das Wi-Fi-Netzwerk muss vom Typ 2.4 GHz sein.
- Geben Sie das Passwort für das Wi-Fi-Netzwerk ein.
Wenn die Verbindung erfolgreich ist Die blaue LED hört auf zu blinken und die rote LED leuchtet dauerhaft und kehrt zum Hauptbildschirm der App zurück. Wir können Sehen Sie sich die Kamera von überall mit Internet an.
Schritt 7.4 – Anzeigeeinstellungen und andere Parameter
Durch die Anwendung können wir einige Parameter anpassen Visualisierung wie Nachtsicht oder Ausschalten der Melder-LEDs.
Auch andere Parameter können geändert werden wie microSD Klicken Sie auf das Zahnradsymbol auf dem Hauptbildschirm der Anwendung.
Schritt 7.5 – Zugriff freigeben
Öffnen Sie die Anwendung und klicken Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke +. Klicken Sie anschließend auf „Neue Online-Kamera hinzufügen“.
Von der Mobile zum Konfigurieren verwendet Der Detektor Klicken Sie auf das Zahnradsymbol um die anzuzeigen Kamera-ID.
IGeben Sie die ID und das Standardpasswort ein: 123456 oder das von uns festgelegte Passwort.
Schritt 8 - Zurücksetzen
Wenn das Ladegerät ausfällt oder wir wollen die Werkseinstellungen wiederherstellen, an eine Steckdose anschließen und Setzen Sie den Reset-Clip ein, bis er einrastet und mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Das Reset-Loch befindet sich hinter der Abdeckung beim Ladegerät ohne WLAN und an der Seite bei der Version mit WLAN.
Es ist auch möglich, das Gerät über die App auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen mit der Kamera verbunden ist. Klicken Sie dazu auf dem Hauptbildschirm auf das Zahnradsymbol und dann auf „Werkseinstellungen zurücksetzen“.
Es wird empfohlen, die App neu zu installieren oder die Kamera aus der App zu löschen nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen um die Konfiguration von vorne zu beginnen.
Häufige Probleme
1 - Schaltet sich nicht ein
Der Akku ist im Ladegerät integriert Es hat nur die Funktion, die Aufnahme zu speichern, wenn Sie die Verbindung trennen. Um es nutzen zu können, muss es an eine Steckdose angeschlossen werden. Mit dem Ladegerät können Sie ein Mobiltelefon oder ein anderes Gerät aufladen während es eingeschaltet ist und aufnimmt. Das Ladegerät bietet eine Ladung mit 5 V und 1 A, die mit den meisten Geräten kompatibel ist.
Wenn das Ladegerät ausfällt oder wir wollen die Werkseinstellungen wiederherstellen, an eine Steckdose anschließen und Setzen Sie den Reset-Clip ein, bis er einrastet und mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Das Reset-Loch befindet sich hinter der Abdeckung beim Ladegerät ohne WLAN und an der Seite bei der Version mit WLAN.
Es wird empfohlen, die App neu zu installieren oder die Kamera aus der App zu löschen nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen um die Konfiguration von vorne zu beginnen.
2 – Wird nicht gespeichert
Eingeben Stecken Sie die microSD-Karte in einen Computer und prüfen Sie, ob Sie sie lesen können.
La microSD Es wird empfohlen, dass Sie es haben FAT32-Format.
Denken Sie daran, eine microSD zu verwenden bis zu 32 GB.
Sicherheit und Compliance
Unten ist angegeben wichtige Produktinformationen in Bezug auf die Sicherheit und Compliance die eine ordnungsgemäße und sichere Verwendung des Produkts gewährleisten:
® PingaOculto. Alle Rechte vorbehalten.
Produktspezifikationen:
Modellname: Full-HD-Spionagekamera-Ladegerät ohne WLAN/WLAN
Modellnummer:CE-13/14
Produktkennung: 706212918430
Produktbatterie: Integrierter Lithium-Ionen-Typ mit 80 mAh Kapazität
Betriebstemperatur: 0 bis 35 °C
Produktnutzen: Setzen Sie Ihr Gerät oder Ihren Adapter keinen Flüssigkeiten aus. Wenn Ihr Gerät oder Adapter nass wird, ziehen Sie vorsichtig alle Kabel ab, ohne dass Ihre Hände nass werden, und warten Sie, bis das Gerät und der Adapter vollständig getrocknet sind, bevor Sie sie wieder anschließen. Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät oder Ihren Adapter mit einer externen Wärmequelle wie einer Mikrowelle oder einem Fön zu trocknen. Wenn das Gerät oder der Adapter beschädigt ist, verwenden Sie es sofort nicht mehr. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör, um Ihr Gerät mit Strom zu versorgen. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, berühren Sie das Gerät oder die daran angeschlossenen Kabel nicht während eines Gewitters. Die Kabel und/oder Adapter sind nur für den Innenbereich bestimmt.
Impressum: PingOc Now SL ist nicht verantwortlich für die betrügerische oder fehlerhafte Verwendung des Produkts aufgrund des mangelnden Verständnisses oder Lesens der Informationen in den Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und darf nicht entgegen den geltenden Gesetzen verwendet werden. Wenn Sie Fragen haben, können Sie uns kontaktieren, bevor Sie das Produkt verwenden.
Für EU-Kunden: Por la präsente, PingaOcultoerklärt, dass der Typ der Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten.
FCC-Konformität: Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie neu.
- Aumente la separación entre el equipo y el Rezeptor.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
- Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Das Gerät wurde dahingehend bewertet, dass es die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition erfüllt. Das Gerät kann ohne Einschränkungen unter tragbaren Expositionsbedingungen eingesetzt werden.
Einhaltung der Hochfrequenzbelastung: Als Gesundheitsschutzmaßnahme erfüllt dieses Gerät die Grenzwerte für die Exposition der Öffentlichkeit gegenüber elektromagnetischen Feldern gemäß der Ratsempfehlung 1999/519/EG. Dieses Gerät kann am Körper angelegt werden, ohne dass es länger als 5 Stunden verwendet wird.
So recyceln Sie Ihr Gerät richtig: Die Entsorgung bestimmter elektronischer Geräte ist in einigen Bereichen reglementiert. Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften und Gesetze einhalten.
Zusätzliche Sicherheits- und Konformitätsinformationen: Für weitere Informationen zu Sicherheit, Recycling und Konformität oder anderen wichtigen Fragen im Zusammenhang mit Ihrem Gerät zögern Sie nicht, uns über eine der verfügbaren Kontaktmöglichkeiten zu kontaktieren. Kontaktmittel mit: E-Mail kontakt@pingaoculto.com, Anruf/WhatsApp +34 (644) 098 320.
Eingeschränkte Garantie: Alle offiziellen Markenartikel PingaOculto Sie haben eine 2 Jahre Mindestgarantie. Diese Garantie kann je nach Land, in dem der Verkauf stattfindet, verlängert oder verkürzt werden, wie es in Spanien gesetzlich der Fall ist, wo sie gemäß Gesetzesdekret 3/7 in Bezug auf die Garantie beim Verkauf von auf 2021 Jahre verlängert wird Konsumgüter. Wir behalten uns das Recht vor, die Garantie eines Produkts zu verweigern, wenn eine unsachgemäße oder fahrlässige Verwendung durch den Kunden nachgewiesen wird, ähnlich wie in: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Wenn Sie uns aufgrund eines Fehlers kontaktieren müssen, können Sie dies per E-Mail tun: kontakt@pingaoculto.com oder per Anruf/WhatsApp: +34 (644) 098 320.