Anleitung für die 1MP WLAN-Rauchmelder-Spionagekamera
Index
- 1 Anleitung für die 1MP WLAN-Rauchmelder-Spionagekamera
- 1.1 Rauchmelder-Spionagekamera 1MP WLAN
- 1.2 Technische Merkmale
- 1.3 Inhalt
- 1.4 Anweisungen
- 1.5 Häufige Probleme
- 1.6 Sicherheit und Compliance
Rauchmelder-Spionagekamera 1MP WLAN
Technische Merkmale
- Full-HD-Aufzeichnung
- 5.0 MP CMOS-Bildsensor
- microSD-Speicher
- Fernübertragung über WLAN
- Integrierte Batterie
Inhalt
Rauchmelder-Spionagekamera 1MP WLAN
USB-Lade- und Übertragungskabel
2 x Dübel und Schrauben zur Befestigung
Bedienungsanleitung
Anweisungen
Schritt 1 – microSD öffnen und einlegen
Rauchmelder verbirgt ein Fach für den MicroSD-Steckplatz.
zu Öffnen Sie das hintere Fach es muss sein Drehen Sie die hintere Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn.
Beim Einsetzen der microSD in den Steckplatz müssen wir Drücken Sie die microSD-Karte, bis Sie ein Klicken hörenund drücken Sie erneut, um es herauszuziehen. Es wird empfohlen, die Karte im FAT 32-Format zu formatieren und eine Karte mit einem zu verwenden Übertragungsgeschwindigkeit der Klasse 10. Die zulässige Mindestgröße beträgt 2 GB und das Maximum 64 GB.
Schritt 2 - Laden
Der Akku wird mit einer geringen Ladung geliefert. Es muss von mit einem USB-Ladegerät aufladen.
Der Rauchmelder Probleme a Rotes Licht während des Ladevorgangs, das erlischt, wenn der Ladevorgang zu 100 % abgeschlossen ist:
El Die Ladezeit beträgt ca. 2-3 Stunden bei Anschluss an a 1-Ampere-Ladegerät bei 5 Volt (Maximal 5V 1.0A, die Verwendung einer höheren Stromstärke verkürzt die Batterielebensdauer.
Schritt 3 – Ein-/Ausschalten
Einschalten Schalten Sie den Rauchmelder aus, indem Sie den Schalter auf stellen "ON".
Nach ein paar Sekunden Die rote LED leuchtet dauerhaft und die blaue LED blinkt.
zu apagarisch, stellen Sie den Schalter auf die Position OFF.
Schritt 4 – WLAN-Fernanzeige
Schritt 4.1 - Anwendungsdownload
Schritt 4.2 - WLAN-Verbindung
Bei Zündung warten Sie mindestens 1 Minute damit WLAN aktiviert wird. Wenn WLAN aktiviert ist, Ein blaues und ein rotes Licht blinken. Greifen Sie als Nächstes auf die WLAN-Einstellungen des Mobiltelefons zu und mit dem G-WLAN-Netzwerk verbinden… Wenn beim Herstellen einer Verbindung ein Hinweis erscheint, der darauf hinweist, dass dieses Wi-Fi-Netzwerk kein Internet hat und die Option zum Aufrechterhalten oder Trennen der Verbindung anzeigt, müssen wir die Verbindung aufrechterhalten.
Schritt 4.3 – Anzeigen und Konfigurieren
Die Anwendung erkennt das WLAN des Geräts, mit dem wir verbunden sind, und wir können dies tun Sehen Sie sich das Livebild an. Dadurch können Sie es im lokalen Modus anzeigen, wenn Sie mit dem WLAN der Kamera verbunden sind. Die Konfiguration für die Remote-Anzeige ist jedoch noch nicht abgeschlossen.
Drücken auf dem Zahnradsymbol Auf dem Hauptbildschirm können wir Ändern Sie die Kameraparameter und verbinden Sie die Kamera mit einem Wi-Fi-Netzwerk:
- Stellen Sie eine Verbindung zum WLAN-Netzwerk der Kamera her.
- Erteilen Sie alle Berechtigungen in der App.
- Klicken Sie in der Meldung, die beim Öffnen der App erscheint, auf OK oder auf das Zahnrad an der Kamera, die die App automatisch erkannt hat.
- Wenn Sie auf das Zahnrad geklickt haben, klicken Sie auf WLAN-Einstellung.
- Wählen Sie das Wi-Fi-Netzwerk aus, mit dem die Kamera eine Verbindung herstellen soll. Das Wi-Fi-Netzwerk muss vom Typ 2.4 GHz sein.
- Geben Sie das Passwort für das Wi-Fi-Netzwerk ein.
- Bestätigen Sie die Konfiguration.
Wenn die Verbindung erfolgreich ist Die blaue LED hört auf zu blinken und Sie kehren zum Hauptbildschirm der App zurück. Wir können Sehen Sie sich die Kamera von überall mit Internet an.
Schritt 4.4 – Anzeigeeinstellungen
Durch die Anwendung können wir einige Parameter anpassen Visualisierung wie Nachtsicht oder Ausschalten der Melder-LEDs.
Der Detektor enthält ein Mikrofon Dies kann durch Klicken auf das Lautsprechersymbol in der unteren linken Ecke und Erhöhen der Lautstärke aktiviert werden.
Schritt 4.5 – Zugriff freigeben
Öffnen Sie die Anwendung und klicken Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke +. Klicken Sie anschließend auf „Neue Online-Kamera hinzufügen“.
Von der Mobile zum Konfigurieren verwendet Der Detektor Klicken Sie auf das Zahnradsymbol um die anzuzeigen Kamera-ID.
IGeben Sie die ID und das Standardpasswort ein: 123456 oder das von uns festgelegte Passwort.
Schritt 5 - Zurücksetzen
Wenn das Produkt fehlerhaft ist oder wir möchten die Werkseinstellungen wiederherstellen, während es eingeschaltet ist, Drücken Sie die Reset-Taste rechts neben dem microSD-Steckplatz, bis sie einrastet und mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten. Warten Sie dann 1 Minute, bis der Reset abgeschlossen ist.
Nach dem Zurücksetzen des Geräts auf die Werkseinstellungen müssen Sie die Kamera in der App löschen durch Klick auf das Zahnrad und «Gerät löschen».
Häufige Probleme
1 - Schaltet sich nicht ein
Der Akku wird mit einer geringen Ladung geliefert. Es muss von mit einem USB-Ladegerät aufladen.
Der Rauchmelder Probleme a Rotes Licht während des Ladevorgangs, das erlischt, wenn der Ladevorgang zu 100 % abgeschlossen ist:
El Die Ladezeit beträgt ca. 2-3 Stunden bei Anschluss an a 1-Ampere-Ladegerät bei 5 Volt (Maximal 5V 1.0A, die Verwendung einer höheren Stromstärke verkürzt die Batterielebensdauer.
2 – Wird nicht gespeichert
Eingeben Stecken Sie die microSD-Karte in einen Computer und prüfen Sie, ob Sie sie lesen können.
La microSD Es wird empfohlen, dass Sie es haben FAT32-Format.
Denken Sie daran, eine microSD zu verwenden zwischen 2 und 64 GB und dass die Übertragungsgeschwindigkeit minimal ist Klasse 10.
Sicherheit und Compliance
Unten ist angegeben wichtige Produktinformationen in Bezug auf die Sicherheit und Compliance die eine ordnungsgemäße und sichere Verwendung des Produkts gewährleisten:
® PingaOculto. Alle Rechte vorbehalten.
Produktspezifikationen:
Modellname: Rauchmelder-Spionagekamera 1MP Wifi
Modellnummer:CE-27
Produktkennung: 706212918430
Produktbatterie: Integrierter Lithium-Ionen-Typ mit 800 mAh Kapazität
Betriebstemperatur: 0 bis 35 °C
Produktnutzen: Setzen Sie Ihr Gerät oder Ihren Adapter keinen Flüssigkeiten aus. Wenn Ihr Gerät oder Adapter nass wird, ziehen Sie vorsichtig alle Kabel ab, ohne dass Ihre Hände nass werden, und warten Sie, bis das Gerät und der Adapter vollständig getrocknet sind, bevor Sie sie wieder anschließen. Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät oder Ihren Adapter mit einer externen Wärmequelle wie einer Mikrowelle oder einem Fön zu trocknen. Wenn das Gerät oder der Adapter beschädigt ist, verwenden Sie es sofort nicht mehr. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör, um Ihr Gerät mit Strom zu versorgen. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, berühren Sie das Gerät oder die daran angeschlossenen Kabel nicht während eines Gewitters. Die Kabel und/oder Adapter sind nur für den Innenbereich bestimmt.
Impressum: PingOc Now SL ist nicht verantwortlich für die betrügerische oder fehlerhafte Verwendung des Produkts aufgrund des mangelnden Verständnisses oder Lesens der Informationen in den Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und darf nicht entgegen den geltenden Gesetzen verwendet werden. Wenn Sie Fragen haben, können Sie uns kontaktieren, bevor Sie das Produkt verwenden.
Für EU-Kunden: Por la präsente, PingaOcultoerklärt, dass der Typ der Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten.
FCC-Konformität: Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie neu.
- Aumente la separación entre el equipo y el Rezeptor.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
- Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Das Gerät wurde dahingehend bewertet, dass es die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition erfüllt. Das Gerät kann ohne Einschränkungen unter tragbaren Expositionsbedingungen eingesetzt werden.
Einhaltung der Hochfrequenzbelastung: Als Gesundheitsschutzmaßnahme erfüllt dieses Gerät die Grenzwerte für die Exposition der Öffentlichkeit gegenüber elektromagnetischen Feldern gemäß der Ratsempfehlung 1999/519/EG. Dieses Gerät kann am Körper angelegt werden, ohne dass es länger als 5 Stunden verwendet wird.
So recyceln Sie Ihr Gerät richtig: Die Entsorgung bestimmter elektronischer Geräte ist in einigen Bereichen reglementiert. Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften und Gesetze einhalten.
Zusätzliche Sicherheits- und Konformitätsinformationen: Für weitere Informationen zu Sicherheit, Recycling und Konformität oder anderen wichtigen Fragen im Zusammenhang mit Ihrem Gerät zögern Sie nicht, uns über eine der verfügbaren Kontaktmöglichkeiten zu kontaktieren. Kontaktmittel mit: E-Mail kontakt@pingaoculto.com, Anruf/WhatsApp +34 (644) 098 320.
Eingeschränkte Garantie: Alle offiziellen Markenartikel PingaOculto Sie haben eine 2 Jahre Mindestgarantie. Diese Garantie kann je nach Land, in dem der Verkauf stattfindet, verlängert oder verkürzt werden, wie es in Spanien gesetzlich der Fall ist, wo sie gemäß Gesetzesdekret 3/7 in Bezug auf die Garantie beim Verkauf von auf 2021 Jahre verlängert wird Konsumgüter. Wir behalten uns das Recht vor, die Garantie eines Produkts zu verweigern, wenn eine unsachgemäße oder fahrlässige Verwendung durch den Kunden nachgewiesen wird, ähnlich wie in: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Wenn Sie uns aufgrund eines Fehlers kontaktieren müssen, können Sie dies per E-Mail tun: kontakt@pingaoculto.com oder per Anruf/WhatsApp: +34 (644) 098 320.