Anleitung Recorder-Player

Recorder-Spieler

Blockflötenspieler (1)
Der Recorder-Player ist ein kompaktes und diskretes Gerät das erlaubt dir capturar klingen Auf einfache Weise. Ausgestattet mit integriertem Mikrofon hohe Empfindlichkeit und Audioqualität mit einer Bitrate von 1536 Kbit/s Format WAV oder PCM.  La Die Aufnahmeautonomie beträgt ca. 100 Stunden und verfügt über einen integrierten Speicher 8GB das ermöglicht die Aufnahme bis 90 Stunden.

Technische Merkmale

Audioaufnahme mit Hervorragende Qualität mit einer Bitrate von 1536 Kbit/s und hohe Empfindlichkeit. Außerdem, ermöglicht die Audiowiedergabe mit dem eingebauten Lautsprecher oder den mitgelieferten Kopfhörern.
Audiodateien im WAV-Format werden in der gespeichert 8 GB integrierter Speicher. Zwischen 6 und 583 Stunden Aufnahme mit 8 GB.
incluye una eingebauter wiederaufladbarer Akku 200 mAh. Diese Batterie kann sein 100 % aufgeladen in 2–3 Stunden und Angebote bis zu 35 Stunden Gebrauch.

Inhalt

Recorder-Spieler

Auriculares

Bedienungsanleitung

Anweisungen

Schritt 1 - Laden

Blockflötenspieler (4)

Vor dem ersten Gebrauch muss das Produkt aufgeladen werden. Zum Laden des Akkus Entfernen Sie den USB-Stecker Drücken und Schieben des seitlichen Betätigungselements und Bei ausgeschaltetem Schalter an die Last anschließen. El Die Ladezeit beträgt ca. 3 Stunden bei Anschluss an a Laden über einen 5-Volt- und 0.5-Ampere-USB-Anschluss (⚠Maximal 5V 0.5A, wenn mehr Strom verbraucht wird, verkürzt sich die Lebensdauer oder die Batterie funktioniert nicht mehr).

während des Ladevorgangs wird auf dem „Lade“-Bildschirm angezeigt und die Ladung beträgt 100 %, wenn das Batteriesymbol statisch ist.

Schritt 2 – Ein-/Ausschalten, Sperren und Aufnehmen

Blockflötenspieler (3)

Zum Einschalten des Rekorders Halten Sie die Seitentaste ⏯️ 2 Sekunden lang gedrückt.  Drücken Sie erneut 2 Sekunden Abs apagarisch.

Halten Sie die Seitentaste ↪️ gedrückt 2 Sekunden lang Schliessen aufmachen. Diese Funktion sperrt alle Tasten außer dem REC-Schalter.

Aufnehmen, auch wenn der Recorder ausgeschaltet ist, Drehen Sie den REC-Schalter hoch auf die oberste Position. Für Aufnahme anhalten/fortsetzen Presse ⏯️ und Stoppen und speichern Sie die Aufnahme senken Sie den REC-Schalter. Dateien werden automatisch unterteilt in Dateien maximal 2 Stunden. Der Recorder ermöglicht den Anschluss eines externen Mikrofons im oberen Anschluss mit dem 🎤-Symbol. Es wird empfohlen schließen Sie es vorher an um mit der Aufnahme zu beginnen. 

Schritt 3 – Sprache und allgemeine Einstellungen ändern

Blockflötenspieler (3)

Schalten Sie den Rekorder ein und Wählen Sie das Zahnradsymbol für die Einstellungen Verwenden Sie dazu die Tasten auf der rechten Seite des Rekorders Nächster/Vorheriger ↔️ und wählen Sie ⏯️. Dann wähle "Sprache» aus den Optionen und wählen Sie die gewünschte Sprache aus. Um zurückzugehen, drücken Sie ↪️.

Von diesem Menü aus können Sie auch andere Werte ändern als Datum und Uhrzeit einstellen mit den Tasten „+“ und „-“ wenn gesperrt oder automatisch ausgeschaltet wird nach einer gewissen Zeit der Inaktivität, Definieren Sie ein Passwort für Sperrbildschirm oder Werkseinstellungen zurückgesetzt der Recorder.

Schritt 4 – Aufnahmemenü

Blockflötenspieler (3)

Schalten Sie den Rekorder ein und Wählen Sie das Aufnahmemenü Verwenden Sie dazu die Tasten auf der rechten Seite des Rekorders Nächster/Vorheriger ↔️ und wählen Sie ⏯️. In diesem Aufnahmemenü können wir Aufnahmeparameter ändern:

  • Die Einstellung „Aufnahmebibliothek“ ermöglicht dies Aufnahmen abspielen aus 3 Speicherbibliotheken.
  • Die Einstellung „Aufnahmequalität“ ermöglicht dies Aufnahmequalität anpassen für Werte 32/64/128/512/1024/1536 Kbit/s.
  • Mit dem Wert „Aufnahmeempfindlichkeit“ können Sie die Empfindlichkeit des Mikrofons anpassen, indem Sie zwischen wählen Niedrig, Mittel oder Hoch.
  • Der AVR-Wert legt fest Tonerkennungsaufzeichnung. Die Werte von 0 bis 9 legen die Empfindlichkeit fest, wobei 0 ausgeschaltet ist (kontinuierliche Aufnahme), 1 die geringste Empfindlichkeit und 9 die höchste Empfindlichkeit (Aktivierung mit weniger Dezibel).
  • Der Loop Record-Wert erlaubt Legen Sie fest, ob ältere Dateien überschrieben werden sollen wenn der Speicher voll ist.
  • Die Einstellung „Aufzeichnungsmonitor“ ermöglicht dies Standardlautstärke einstellen von 0 bis 31, wenn die Aufnahme abgespielt wird.
  • Der Wert des Aufnahmetimers Ermöglicht die Programmierung des Starts und Stopps der Aufnahme je nach Uhrzeit.
  • Der Wert „Dateiverzeichnis“ lässt zu Wählen Sie aus, in welchem ​​Ordner sie gespeichert werden die Aufnahmen zwischen A, B und C.

Schritt 5 – Wiedergabe und Löschen

Blockflötenspieler (3)

Schalten Sie den Rekorder ein und Wählen Sie das Musikmenü Verwenden Sie dazu die Tasten auf der rechten Seite des Rekorders Nächster/Vorheriger ↔️ und wählen Sie ⏯️. In diesem Menü können wir Hören Sie sich die Lieder oder andere Audiodaten an, die wir in den Rekorder eingefügt haben. Zum Anhören von Aufnahmen Zugriff auf das Aufnahmemenü, Klicken Sie auf die Dateibibliothek, in der es aufgezeichnet wurde. Die Wiedergabesteuerungen sind:

  • ⏯️-Taste – Wählen Sie oder Pause/Wiedergabe.
  • Lautstärketaste + oder – / Drücken – Lautstärke erhöhen/verringern
  • Lautstärketaste ↔️ / Drücken – Nächstes/Vorheriges Audio
  • Lautstärketaste ↔️ / Halten - Geh zurück

Um auf die Menü zum Löschen von Dateien während des Spielens drücken M-Taste.

Schritt 6 – Neustart erzwingen

Blockflötenspieler (3)

Wenn der Rekorder Hör auf zu arbeiten oder es bleibt blockiert Halten Sie die Taste gedrückt ⏯️ für 15 Sekunden.

Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren! 😉

Häufige Probleme

1 - Schaltet sich nicht ein

Blockflötenspieler (4)

Vor dem ersten Gebrauch muss das Produkt aufgeladen werden. Zum Laden des Akkus Entfernen Sie den USB-Stecker Drücken und Schieben des seitlichen Betätigungselements und Bei ausgeschaltetem Schalter an die Last anschließen. El Die Ladezeit beträgt ca. 3 Stunden bei Anschluss an a Laden über einen 5-Volt- und 0.5-Ampere-USB-Anschluss (⚠Maximal 5V 0.5A, wenn mehr Strom verbraucht wird, verkürzt sich die Lebensdauer oder die Batterie funktioniert nicht mehr).

während des Ladevorgangs wird auf dem „Lade“-Bildschirm angezeigt und die Ladung beträgt 100 %, wenn das Batteriesymbol statisch ist.

2 – Wird nicht gespeichert

Blockflötenspieler (2)

Möglicherweise liegt ein Problem mit dem Dateisystem oder dem Akku vor. Erste Überprüfen Sie, ob Ihr Computer den USB-Recorder erkennt und versuchen Sie es zu formatieren FAT32-Format, indem Sie zuvor a sichern Ihrer Dateien.

3 - Spielt nicht

Nano V2 MP3-Dateien

 Die Dateien werden in gespeichert MP3-Format oder WAV-Format. Wir können Suchen Sie bei Google nach einem WAV-zu-MP3-Konverter, der die meisten Betriebssysteme und Geräte abspielt oder laden Sie das kostenlose VLC-Programm herunter für Windows oder Mac, mit dem Sie WAV-Dateien abspielen können.

Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren! 😉

Sicherheit und Compliance

Unten ist angegeben wichtige Produktinformationen in Bezug auf die Sicherheit und Compliance die eine ordnungsgemäße und sichere Verwendung des Produkts gewährleisten:

⚠ DIE NICHTBEACHTUNG DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU FEUER, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER ANDEREN SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN FÜHREN.
Zertifizierungs- und Warnprodukte PingaOculto

® PingaOculto. Alle Rechte vorbehalten.

Produktspezifikationen:

Modellname: Recorder-Player

Modellnummer: ME-06

Produktkennung: 706212918430

Produktbatterie: Integrierter Lithium-Ionen-Typ mit 200 mAh Kapazität

Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C

Produktnutzen: Setzen Sie Ihr Gerät oder Ihren Adapter keinen Flüssigkeiten aus. Wenn Ihr Gerät oder Adapter nass wird, ziehen Sie vorsichtig alle Kabel ab, ohne dass Ihre Hände nass werden, und warten Sie, bis das Gerät und der Adapter vollständig getrocknet sind, bevor Sie sie wieder anschließen. Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät oder Ihren Adapter mit einer externen Wärmequelle wie einer Mikrowelle oder einem Fön zu trocknen. Wenn das Gerät oder der Adapter beschädigt ist, verwenden Sie es sofort nicht mehr. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör, um Ihr Gerät mit Strom zu versorgen. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, berühren Sie das Gerät oder die daran angeschlossenen Kabel nicht während eines Gewitters. Die Kabel und/oder Adapter sind nur für den Innenbereich bestimmt.

Impressum: PingOc Now SL ist nicht verantwortlich für die betrügerische oder fehlerhafte Verwendung des Produkts aufgrund des mangelnden Verständnisses oder Lesens der Informationen in den Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und darf nicht entgegen den geltenden Gesetzen verwendet werden. Wenn Sie Fragen haben, können Sie uns kontaktieren, bevor Sie das Produkt verwenden.

Für EU-Kunden: Por la präsente, PingaOcultoerklärt, dass der Typ der Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten.

FCC-Konformität: Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie neu.
  • Aumente la separación entre el equipo y el Rezeptor.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe.

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Das Gerät wurde dahingehend bewertet, dass es die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition erfüllt. Das Gerät kann ohne Einschränkungen unter tragbaren Expositionsbedingungen eingesetzt werden.

Einhaltung der Hochfrequenzbelastung: Als Gesundheitsschutzmaßnahme erfüllt dieses Gerät die Grenzwerte für die Exposition der Öffentlichkeit gegenüber elektromagnetischen Feldern gemäß der Ratsempfehlung 1999/519/EG. Dieses Gerät kann am Körper angelegt werden, ohne dass es länger als 5 Stunden verwendet wird.

So recyceln Sie Ihr Gerät richtig: Die Entsorgung bestimmter elektronischer Geräte ist in einigen Bereichen reglementiert. Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften und Gesetze einhalten.

Zusätzliche Sicherheits- und Konformitätsinformationen: Für weitere Informationen zu Sicherheit, Recycling und Konformität oder anderen wichtigen Fragen im Zusammenhang mit Ihrem Gerät zögern Sie nicht, uns über eine der verfügbaren Kontaktmöglichkeiten zu kontaktieren. Kontaktmittel mit: E-Mail Kontakt@pingaoculto.com €XNUMX, Anruf/WhatsApp +34 644 098 320.

Eingeschränkte Garantie: Alle offiziellen Markenartikel PingaOculto Sie haben eine 2 Jahre Mindestgarantie. Diese Garantie kann je nach Land, in dem der Verkauf stattfindet, verlängert oder verkürzt werden, wie es in Spanien gesetzlich der Fall ist, wo sie gemäß Gesetzesdekret 3/7 in Bezug auf die Garantie beim Verkauf von auf 2021 Jahre verlängert wird Konsumgüter. Wir behalten uns das Recht vor, die Garantie eines Produkts zu verweigern, wenn eine unsachgemäße oder fahrlässige Verwendung durch den Kunden nachgewiesen wird, ähnlich wie in: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Wenn Sie uns aufgrund eines Fehlers kontaktieren müssen, können Sie dies per E-Mail tun: Kontakt@pingaoculto.com €XNUMX oder per Anruf/WhatsApp: +34 644 098 320.

Weltweiter Expressversand

Überall auf der Welt

14 Tage Rückgaberecht

Bis zu 14 Kalendertage

3 Jahre Garantie

Schnelle und effiziente Verwaltung

100 % Sichere Zahlung

PayPal / MasterCard / Visa